
Roxana Crisólogo Correa
(Perú / Finlandia) es poeta, gestora cultural y traductora. Fue escritora residente del prestigioso International Writing Program (IWP) de la Universidad de Iowa (2025).
Su último libro se titula «Esta canción no termina de salir de mi boca, publicada por el Álbum del Universo Bakterial, 2025.
Dónde dejar tanto ruido, es otro de sus libros, fue publicado por la editorial peruana Álbum del Universo Bakterial en diciembre de 2023. Una segunda edición del libro fue publicada por Cinosargo Editores en 2024, la tercera edición viene con el sello argentino Gog & Magog, 2025.
Kauneus (la belleza (2021), fue reeditado por Ediciones Nebliplateada, Buenos Aires en el 2023 y reeditado por RIL editores de España en el 2025.
Además publicó los libros de poesía: Abajo sobre el cielo (1999), Animal del camino (2000), Ludy D (2006) y Trenes (El Billar de Lucrecia, México 2010) reeditado en el 2019 por Ediciones Libros del Cardo de Chile.
Libros de Roxana así como antologías de su obra han aparecido traducidos al francés, italiano y alemán. Un jour je m´en irai sans rien emporter (Un día me marcharé sin llevarme nada) es una muestra de sus poemas traducidos al francés publicado por Éditions KLAC bajo los auspicios de INSTITUT FRANÇAIS, Ville de Bordeaux y Bordeaux Métropole. El libro fue presentado el pasado marzo 2024, cuando Crisólogo asistió al Programa de Residencia de Escritores de Villa Valmont en Bourdeax, Francia.
Sotto sopra il cielo (Abajo sobre el cielo) es una antología de su poesía en traducción italiana, publicada por Seri Editore. Una colección de sus poemas apareció en alemán bajo el título Eisbrecher (Hochroth Verlag, Berlín, 2017). Alhaalla taivaan yllä (Kääntöpiiri, Helsinki, 2001) se titula la traducción al finés de su primer libro Abajo sobre cielo.
Una de las principales contribuciones de Crisólogo a la escena literaria en Finlandia es la fundación de Sivuvalo Platform en 2013. Entre 2023 y 2024 en su posición vicepresidenta de Sivuvalo fue becaria por segunda vez de la Fundación Kone para desarrollar el proyecto de literatura y traducción New havens & Humanoids liderado por el traductor, crítico literario y poeta José Luis Rico.
Crisólogo también se ha desempeñado como coordinadora del proyecto de literatura multilingue y traducción Nordic Exchange in Literature junto a la traductora y editora sueca Petronella Zetterlund, gracias a una beca de los fondos nórdicos. También ha sido miembro activo de Kiila, la Asociación de Escritores y Artistas de Izquierda de Finlandia, y de Somos La Colectiva, un grupo de mujeres poetas y artistas con sede en Helsinki.
Como traductora del idioma finlandés, Crisólogo es coautora de las antologías Prohibido caminar con niños (Suecia, POESIAconC 2010) y Los abejorros zumban en la ventana (Argentina, Erizo editora 2013).
Ha participado en importantes eventos literarios internacionales, como el Festival Internacional de Literatura de Berlín 2025, y ha presentado su obra en instituciones académicas como la Universidad de Nueva York (NYU), The New School and Iowa University y ferias internacionales de libros como la de Guadalajara y Buenos Aires. Los proyectos y la obra literaria de Roxana han recibido el apoyo de las instituciones finlandesas Suomen kulttuurirahasto, FILI, TAIKE, la Fundación Kari Mattila y la Fundación Kone, entre otros.
Vive y trabaja en Helsinki.
.